by Max Barry

Latest Forum Topics

Advertisement

3

DispatchFactbookCulture

by Telaholoyan. . 28 reads.

Vuelo de Águila - National Anthem of Telaholoyan

Language: English (US) ▼


Bet you can’t read this lmao

Hub|Tourism|Government & Law|Military|Business
bonus filler text

The National Anthem of
Telaholoyan

“Vuelo de Águila”

B R I E Flol H I S T O R Y

_______________________________

The song was originally composed early on in Telaholoyani history, sometime in either late 1829 or early 1830 during the Panama War between Telaholoyan and Gran Columbia. The composer, Casimiro Francisco Javier Ríos, was an artilleryman of the 14th Regimiento de Artillería. He drew inspiration supposedly from a golden eagle that would fly around near the camp. He chose to write the song after seeing the eagle kill a falcon that was attempting to attack the mother eagle’s chicks, which he alludes to throughout the song as the eagle representing Telaholoyan and the chicks representing the Telaholoyani people.

It was originally used as a military march song throughout the duration of the war by the regiment, and later became popularized among remainder of the Cuerpo de Artillería and eventually the entire military. It was spread to civilian populations during the Telaholoyani-American War, where it was often sung in respect for fallen soldiers post-battle.

In 1850, the then president of Telaholoyan, Tristán Jair Moralez, held submissions for the creation of a national anthem for Telaholoyan, which allowed any citizens to submit a song to potentially be selected as the nation’s anthem. According to event organizers, the song Vuelo de Águila was submitted at least 113 times, as many submissions were lost in the mail. Because of the president’s previous military history, he was already acquainted with and appreciated the song, which combined with the massive demand for the song to be officially recognized as the nation anthem, he felt he had the duty if selecting the song as the winner of the contest. On April 7, 1850, Vuelo de Águila officially became the national anthem of Telaholoyan. Ever since, the song has been played at almost every nation event, from presidential inauguration, to royal coronations, and the song is even played after the conclusion of a federal court session.

L Y R I C S
_______________________________

Approximately to the tune of Deus, Patria, Rei (-2 lines on verses)

CHORUS:

Como vuela el águila
(As the eagle flies)

Traza su camino en el cielo
(It traces its path in the sky)

Su camino nos muestra nuestro destino
(Her path shows us to our destiny)

Donde marchamos a victoria
(Where we march to victory)

VERSE 1:

Cuamos estamos perdidos
(When we are lost)

Nosotros miramos al cielo
(We look up to the sky)

Porque el águila siempre está ahí
(Because the eagle is alway there)

Como el espíritu de nuestra nación
(As the spirit of our nation)

Fuerte y dispuesta a luchar por sus hijos
(Strong and ready to fight for her children)

Incluso si ella no verá otro día
(Even if she won’t see another day)

CHORUS:

Como vuela el águila
(As the eagle flies)

Traza su camino en el cielo
(It traces its path in the sky)

Su camino nos muestra nuestro destino
(Her path shows us to our destiny)

Donde marchamos a victoria
(Where we march to victory)

VERSE 2:

Nosotros seguimos por el bien de nuestra patria
(We go onward for the sake of our homeland)

Y el águila vuela igual que nosotros marchamos
(And the eagle flies just as we march)

Y incluso cuando el sol se oscurece
(And even when the sun goes dark)

El águila continúa su vuelo, como nuestra marcha
(The eagle continues her flight, like our march)

Su determinación la ayuda a sobrevivir
(Her determination helps her to survive)

Y su determinación inspira la nuestra también
(And her determination inspires ours too)

CHORUS:

Como vuela el águila
(As the eagle flies)

Traza su camino en el cielo
(It traces its path in the sky)

Su camino nos muestra nuestro destino
(Her path shows us to our destiny)

Donde marchamos a victoria
(Where we march to victory)

OUTRO/FINAL VERSE:

Como el águila en el cielo
(Like the eagle in the sky)

Nosotros persistimos en tiempos difíciles
(We persist through hard times)

Y así como el águila en el cielo
(And just like the eagle in the sky)

Nosotros nunca caeremos
(We will never fall)

An official Telaholoyan government website

All rights reserved

Privacy Policy|Terms of Use|Contact Us

Back to top


Telaholoyan

RawReport